나는 누구인가 평생 물어온 질문
‘Who am I’ the question I had my whole life
«Кто я?» — вопрос, который я задаю себе всю жизнь
아마 평생 정답은 찾지 못할 그 질문
The question which I probably won’t find an answer to my whole life
Вопрос, на который я, вероятно, не найду ответа за всю свою жизнь
나란 놈을 고작 말 몇 개로 답할 수 있었다면
If I were answerable with a few mere words
Если бы я смог ответить несколькими простыми словами,
신께서 그 수많은 아름다움을 다 만드시진 않았겠지
Then God wouldn't have created all those various beauties
Тогда Бог не создал бы всего разнообразия этих красот
How you feel? 지금 기분이 어때
How you feel? How’re you feeling right now?
Как ты себя чувствуешь? Как ты себя чувствуешь сейчас?
사실 난 너무 좋아 근데 조금 불편해
Actually I’m real good but a little uncomfortable
На самом деле у меня все очень хорошо, но немного некомфортно
나는 내가 개인지 돼진지 뭔지도 아직 잘 모르겠는데
I’m still not so sure if I’m a dog or a pig or what else
Я до сих пор не уверен, то ли я собака, то ли свинья, то ли кто-то ещё
남들이 와서 진주목걸일 거네
But then other people come and put the pearl necklace on me
Но потом приходят другие и надевают на меня жемчужное ожерелье*
예전보단 자주 웃어
I laugh more than I did before
Я смеюсь больше, чем раньше
소원했던 Superhero
I dreamt of becoming a superhero
Я мечтал стать супергероем
이젠 진짜 된 것 같어
Now it feels like I really became one
И теперь мне кажется, что я действительно стал им
근데 갈수록 뭔 말들이 많어
But as it goes on there’s so much blabbering
Но это вызывает много болтовни
누군 달리라고 누군 멈춰서라 해
One says ‘run’ another says ‘stop’
Одни говорят «беги», другие говорят «стой»
얘는 숲을 보라고 걔는 들꽃을 보라 해
This one says ‘look at the forest’ that one says ‘look at the wild flower’
Эти говорят «посмотри на лес», другие говорят «посмотри на дикий цветов»
내 그림자, 나는 망설임이라 쓰고 불렀네
My shadow, I wrote and called it ‘hesitation’
Моя тень, — написал я и назвал её «колебанием»
걘 그게 되고 나서 망설인 적이 없었네
It has never hesitated after becoming that
Она никогда не колебалась после этого
무대 아래든 아님 조명 아래든 자꾸 나타나
It keeps appearing under the stage or the light
Она продолжает появляться вне сцены или софитов,
아지랑이처럼 뜨겁게 자꾸 날 노려보네 (Oh shit)
Keeps glaring at me scorchingly like a heat wave (Oh shit)
Продолжает испепелять меня взглядом, обжигая как жаркая волна (О, черт)
야 이 짓을 왜 시작한 건지 벌써 잊었냐
Hey have you already forgotten why you even started this
Эй, ты уже забыл, зачем вообще все это начал
넌 그냥 들어주는 누가 있단 게 막 좋았던 거야
You were just digging it that someone was listening
Ты просто покопался в том, что кто-то услышал
가끔은 그냥 싹 다 헛소리 같아
Sometimes everything sounds like freakin’ nonsense
Иногда все звучит, как несусветная чушь
취하면 나오는 거 알지.. 치기 같아
You know what comes out of you when you’re drunk.. like immaturity
Ты знаешь, что ты выдаешь, когда ты пьян ... как незрело
나 따위가 무슨 music,
Someone like me ain’t good enough for music,
Кто-то вроде меня не достаточно хорош для музыки
나 따위가 무슨 truth
Someone like me ain’t good enough for the truth
Кто-то вроде меня не достаточно хорош для правды
나 따위가 무슨 소명,
Someone like me ain’t good enough for a calling
Кто-то вроде меня не достаточно хорош для призвания
나 따위가 무슨 muse
Someone like me ain’t good enough to be a muse
Кто-то вроде меня не достаточно хорош, чтобы быть музой
내가 아는 나의 흠 어쩜 그게 사실 내 전부
The flaws of mine that I know
Мои недостатки, о которых я знаю,
세상은 사실 아무 관심 없어, 나의 서툼
Maybe that’s all I've got really
Может это всё, что я в действительности имею
이제 질리지도 않는 후회들과
The world is actually not interested in my clumsiness at all
Миру на самом деле совсем не интересна моя неуклюжесть
매일 밤 징그럽게 뒹굴고
The regrets that I don’t even get sick of anymore
Сожаления о том, чем я даже больше не болею
돌릴 길 없는 시간들을 습관처럼 비틀어도
I tumble with them every night until I’m disgusted and twist the irreversible time habitually
Я проваливаюсь в них каждую ночь, пока не почувствую отвращение, и привычно искажаю необратимое время
그때마다 날 또 일으켜 세운 것, 최초의 질문
There’s something that raised me up again every time
Есть что-то, что поднимает меня снова каждый раз
내 이름 석 자 그 가장 앞에 와야 할 But
The first question The three syllables of my name and the word ‘but’ that should come before any of those
Первый вопрос — Три слога моего имени и слово «но», которому следует стоять перед каждым из них
So I’m askin’ once again yeah
So I’m askin’ once again yeah
Поэтому я спрашиваю снова
Who the hell am I?
Who the hell am I?
Кто я, черт возьми?
Tell me all your names baby
Tell me all your names baby
Назови все свои имена, малыш
Do you wanna die?
Do you wanna die?
Ты хочешь умереть?
Oh do you wanna go?
Oh do you wanna go?
О, ты хочешь идти?
Do you wanna fly?
Do you wanna fly?
Ты хочешь летать?
Where’s your soul? where’s your dream?
Where’s your soul? where’s your dream?
Где твоя душа? Где твоя мечта?
Do you think you’re alive?
Do you think you’re alive?
Ты думаешь, что живой?
My name is R
My name is R
Меня зовут R
내가 기억하고 사람들이 아는 나
The ‘me’ that I remember and people know
«Я», что я помню и знают люди
날 토로하기 위해 내가 스스로 만들어낸 나
The ‘me’ that I created myself to vent out
«Я», что я создал сам, чтобы выпустить пар
Yeah 난 날 속여왔을지도 뻥쳐왔을지도
Yeah maybe I have been deceiving myself, maybe I’ve been lying
Да, возможно, я обманывал себя, возможно, я лгал
But 부끄럽지 않아 이게 내 영혼의 지도
But I’m not embarrassed anymore this is the map of my soul
Но я больше не смущен, это карта моей души
Dear myself 넌 절대로 너의 온도를 잃지 마
Dear myself you must never lose your temperature
Дорогой я, ты никогда не должен терять свой жар
따뜻히도 차갑게도 될 필요 없으니까
Cuz you don’t need to be neither warm nor cold
Потому что ты не должен быть ни теплым, ни холодным
가끔은 위선적이어도 위악적이어도
Though I might sometimes be hypocritical or pretend to be evil
Хотя иногда я могу быть лицемерным или притворяться злым
이게 내가 걸어두고 싶은 내 방향의 척도
This is the barometer of my direction I want to keep
Это барометр моего направления, который я хочу сохранить
내가 되고 싶은 나,
The ‘me’ that I want myself to be
«Я», которым я хочу быть
사람들이 원하는 나
The ‘me’ that people want me to be
«Я», которым люди хотят меня видеть
니가 사랑하는 나,
The ‘me’ that you love
«Я», которого я люблю
또 내가 빚어내는 나
And the ‘me’ that I create
И «Я», которого я создал
웃고 있는 나,
The ‘me’ that’s smiling
«Я», который смеется
가끔은 울고 있는 나
The ‘me’ that’s sometimes in tears
«Я», который иногда плачет
지금도 매분 매순간 살아 숨쉬는
Vividly breathing each second and every moment even now
Активно дышит каждую секунду и каждый момент, даже сейчас
Who the hell am I
Who the hell am I
Кто, черт возьми, я
I just wanna go
I just wanna go
Я просто хочу идти
I just wanna fly
I just wanna fly
Я просто хочу летать
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the voices till I die
Я просто хочу дать тебе все голоса до тех пор, пока не умру
I just wanna give you all the shoulders when you cry
I just wanna give you all the shoulders when you cry
Я просто хочу подставить тебе все плечи, когда ты плачешь
Who the hell am I
Who the hell am I
Кто, черт возьми, я
I just wanna go
I just wanna go
Я просто хочу идти
I just wanna fly
I just wanna fly
Я просто хочу летать
I just wanna give you all the voices till I die
I just wanna give you all the voices till I die
Я просто хочу дать тебе все голоса до тех пор, пока не умру
I just wanna give you all the shoulders when you cry
I just wanna give you all the shoulders when you cry
Я просто хочу подставить тебе все плечи, когда ты плачешь
Песню 'Intro: Persona' впервые увидел мир 28 марта 2019 года в камбек трейлере «BTS Map of the Soul: Persona — 'Persona' Comeback Trailer». В нем заложена основаня мысль альбома Map of the Soul: Persona, который вышел вскоре после этого.