Песня BTS 'Blue & Grey'

Альбом: BE (Deluxe Edition)

Исполнители: BTS

Дата релиза: 20 ноября 2020

Длительность: 4’25”

Авторы: Ji Soo Park (NIve), Levi, Ви, Hiss noise, Шуга, RM, Джей-Хоуп, Metaphor

Продюсеры:  Ji Soo Park (NIve), Levi, Ви, Hiss noise

'Blue & Grey' — третий трек из альбома BTS 'BE (Deluxe Edition)', вышедший 20 ноября 2020 вместе с альбомом. Песня 'Blue & Grey' написана в жанре эмоциональной поп-баллады, наполненной звуками акустической гитары.

В тексте песни были выражены тягостные чувства и внутренняя тревога, отражённые через синий и серый цвета. Общее содержание песни может быть немного мрачным, но гитарные звуки на самом деле придают песне успокаивающее и тёплое чувство.

Ви о песне на Глобальной пресс-конференция BTS 'BE'

Ви написал эту песню для своего первого микстейпа, который пока ещё в работе, и изначально она была на английском. Но на съёмках шоу «In The SOOP» мемберы услышали её и сказали, что она отлично впишется в альбом. Поэтому Ви изменил текст на корейский. Кстати, в 5 эпизоде «In The SOOP» звучал кусочек первоначальной версии песни.

В интервью для Weverse Magazine по случаю камбека с новым альбомом 'BE' Ви, отвечая на вопрос про песню 'Blue & Grey', сказал, что написал её, когда был очень подавлен и задавался вопросом может ли он продолжать своё дело или нет, когда самая весёлая сторона работы стала рутиной и жизнь казалась бесцельной. Таким образом он выразил своё ощущение выгорания артиста в песне, использовав синий и серый цвета для выражения тягостных эмоций.

Кроме Ви, к созданию песни наряду с другими авторами и композиторами приложили руку RM, Шуга и Джей-Хоуп.

Перевод песни BTS 'Blue & Grey' — «Синий и серый»

Оригинал
Английский
Русский
Intro: V, Jung Kook
Intro: V, Jung Kook
Вступление: Ви, Чонгук
Where is my angel?
Where is my angel?
Где мой ангел?
하루의 끝을 드리운
The end of the day
В конце дня
Someone come and save me, please
Someone come and save me, please
Кто-нибудь, пожалуйста, приди и спаси меня
지친 하루의 한숨뿐
A weary sigh of a tiring day
Изнурённый вздох утомительного дня
사람들은 다 행복한가 봐
I guess everyone's happy
Думаю, все счастливы
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
Можешь посмотреть на меня? Потому что я синий и серый
거울에 비친 눈물의 의미는
The meaning of the tears reflected in the mirror
Значение слёз, отразившихся в зеркале
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey
My color hidden with a smile, blue and grey
Мой цвет скрыт за улыбкой, синий и серый
 
Verse 1: SUGA
Verse 1: SUGA
Куплет 1: Шуга
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
I don't know where it went wrong
Я не знаю, когда всё пошло не так
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
Since my youth, I've had a blue question mark in my head
Со времён юности в голове был синий вопросительный знак
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
Maybе that's why I've been living so fiercely
Может быть, поэтому я живу так отчаянно
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
But whеn I look back, I'm all by myself
Но когда я оглядываюсь назад, я совсем один
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
That hazy shadow that swallows me up
Эта туманная тень, что поглощает меня
여전히도 파란색 물음표는
The blue question mark still exists
Синий вопросительный знак до сих пор существует
과연 불안인지 우울인지
Is it anxiety or depression?
Это тревожность или депрессия?
어쩜 정말 후회의 동물인지
How am I so regretful?
Почему я так сожалею?
아니면은 외로움이 낳은 나일지
Or is it just me, one that loneliness gave birth to
Или это просто я, тот, что порождён одиночеством
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
I still don't know, the ferocious blue
Я всё ещё не знаю, свирепый синий
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
I hope I don't erode away, I'll find the exit
Надеюсь, я не исчезну, я найду выход
 
Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V
Chorus: Jin, Jung Kook, Jimin, V
Припев: Джин, Чонгук, Чимин, Ви
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Я просто хочу быть счастливее
차가운 날 녹여줘
To melt the cold me
Чтобы растопить охладевшего себя
수없이 내민 나의 손
My hands have reached out countless times
Мои руки протягивались бесчисленное множество раз
색깔 없는 메아리
Colorless echo
Бесцветное эхо
Oh this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
О, эта земля кажется такой тяжёлой
I am singing by myself
I am singing by myself
Я пою в одиночку
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Я просто хочу быть счастливее
이것도 큰 욕심일까
Am I being too greedy?
Я слишком жаден?
 
Post-Chorus: Jung Kook & Jin, Jimin & V
Post-Chorus: Jung Kook & Jin, Jimin & V
Пост-припев: Чонгук, Джин, Чимин, Ви
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
I felt when I walked on the cold winter streets
Я ощущал, когда шёл по холодным зимним улицам
빨라진 심장의 호흡 소릴
The sound of my fast heartbeat breathing
Стук моего учащённого сердцебиения
지금도 느끼곤 해
I still feel it
Я всё ещё ощущаю его
괜찮다고 하지 마
Don't say it's okay
Не говори, что всё в порядке
괜찮지 않으니까
'Cause it's not okay
Потому что это не так
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
Please don't leave me alone, it hurts too much
Пожалуйста, не оставляй меня одного, это слишком больно
 
Verse 2: j-hope, RM
Verse 2: j-hope, RM
Куплет 2: Джей-Хоуп, RM
늘 걷는 길과 늘 받는 빛
On the road I always walk
На дороге, по которой я всегда иду
But 오늘은 왠지 낯선 scene
There is a light that always shines
Неизменно горит свет
무뎌진 걸까 무너진 걸까
But today, the scene feels unfamiliar
Но сегодня картина кажется незнакомой
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
Is it dull or is it broken?
Она тоскливая или сломанная?
다가오는 회색 코뿔소
This lump of metal feels heavy
Эта груда металла кажется тяжёлой
초점 없이 난 덩그러니 서있어
A grey rhino is approaching
Приближается «серый носорог»
나답지 않아 이 순간
I'm just standing there without focus
Я просто стою там без ориентира
그냥 무섭지가 않아
I don't feel like myself at this moment
Я не чувствую себя сейчас собой
난 확신이란 신 따위 안 믿어
I'm just not scared
Я просто не боюсь
색채 같은 말은 간지러워
I don't believe in a God called conviction
Я не верю в Бога под названием убеждения
넓은 회색지대가 편해
Words like color make me cringe
Слова, такие как цвет, заставляют меня съёжиться
여기 수억 가지 표정의 grey
A vast grey area is way more comfortable
Огромная серая зона гораздо удобнее
비가 오면 내 세상
Hundreds of millions of grey facial expressions here
Здесь сотни миллионов серых выражений лиц
이 도시 위로 춤춘다
When it rains, it's my world
Когда идёт дождь, это мой мир
맑은 날엔 안개를
I dance over this city
Я танцую над этим городом
젖은 날엔 함께 늘
On a clear day, bring some fog
В ясный день дайте немного тумана
여기 모든 먼지들
On rainy days, we're always together
В дождливый день мы всегда вместе
위해 축배를
A toast to all the dust here
Тост за всю здешнюю пыль
 
Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin
Chorus: Jung Kook, Jimin, V, Jin
Припев: Чонгук, Чимин, Ви, Джин
I just wanna be happier
I just wanna be happier
Я просто хочу быть счастливее
내 손의 온길 느껴줘
Please feel the warmth of my hands
Пожалуйста, ощути тепло моих рук
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
They're not warm, so I need you more
Они не тёплые, поэтому я сильнее нуждаюсь в тебе
Oh this ground feels so heavier
Oh, this ground feels so heavier
О, эта земля кажется такой тяжёлой
I am singing by myself
I am singing by myself
Я пою в одиночку
먼 훗날 내가 웃게 되면
In the distant future, when I smile
В далёком будущем, когда я улыбнусь
말할게 그랬었다고
I'll tell you I did
Я расскажу тебе об этом
 
Outro: V
Outro: V
Заключение: Ви
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
After secretly sending my words up into the air
После того, как тайно отправил свои слова в воздух
이제 새벽잠이 드네 good night
Now I fall asleep at dawn, good night
Теперь я засыпаю на рассвете, спокойной ночи

Официальное видео песни 'Blue & Grey' на YouTube

Категория: BE (Deluxe Edition) | Добавил: ClaraOswald (20.11.2020)
Просмотров: 1578 | Теги: Blue & Grey, BTS песни, BTS, BE (Deluxe Edition) | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
avatar